友達なのに、、
こんにちは!こんばんわ!
じゅんです!
友達とお別れ、解散するとき
さようなら!
を使いませんか??
それと同様に
中国人の友達に
「再见」
を使いました。
そしたら
その友達は硬い表情になりました。
あれ???
なぜ硬い表情になったか
わからなかったので
後日聞いてみたところ
「再见」は硬い表現で
親友の時は
「Bye bye」
だよと伝えられ
そのときに
「文化の違い」
にきづかされました
もしも
緩い関係の時は
「Bye bye 」を
使ってみましょう!
今回は
「さようなら」についてでした!
最後まで
閲覧ありがとうございました!!